الانتقال للخلف   منتديات زي ما بدك - أنمي مترجم > [ فريق زي مابدك ] > قسم الشروحات الخاصة بالمنتدى

الملاحظات

قسم الشروحات الخاصة بالمنتدى .: خُصص هذا القسم لعرض الشروحات التعليمية في مختلف المجالات :.

[ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ]

سنبدأ خوض المرحلة الثانية من هذه الدورة .. والتي ستكون خطوة البداية , والإنطلاقة نحو هذا العالم المذهل .. سـنتعرف في هذه المرحلة على البرنامج الذي أصبح طفرة في

اضافة موضوع جديد  موضوع مغلق
  انشر الموضوع
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 12-30-2011, 04:35 PM
Tau Ray Tau Ray غير متواجد حالياً
.:: عضو ::.
 





المرحلة, الثانية, الترجمة, التعرف, الإحدى, تعلم, دورة, ست, على, والإنتاج



المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة
المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

سنبدأ خوض المرحلة الثانية من هذه الدورة ..
والتي ستكون خطوة البداية , والإنطلاقة نحو هذا العالم المذهل ..

سـنتعرف في هذه المرحلة
على البرنامج الذي أصبح طفرة في عالم الترجمة ..
صآحب الإمكانيات المذهلة , والتحكم السلسل ..

::[ Aegisub ]::

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

بـرنآمج غني عن التعريف , سنستخدمه لإضافة ملف الترجمة
والتعديل عليه , وتنسيق الترجمة دآخله ,, إضافة إلى إمكانية إضافة التأثيرات
وتعديل الإستايلات والخطوط لـ ملف الترجمة .. كل هذا وأكثر , عن طريق البرنآمج

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

[ ملف الترجمة + الحلقة الخام ]

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

علــى الـــ :: 4Shared ::
بآسورد فك ملف الضغط : tauray

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة


بعد تحميل ملف الترجمة والخلقة الخام , في الآعلى ..
سـنقوم بفتح برنامج الإيجي سب ..

هذه أيقونة البرنامج :

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

بـعد فتح البرنآمج , ستظهر لنا هذه الوآجهة ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

نأتي الآن ونفتح ملف الترجمة الذي قمنا بتحميله في أدوات الدرس
بهذه الطريقة ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

بعد أن قمنا بفتح ملف الترجمة ..
نقوم الأن بفتح ملف الفيديو " الحلقة " ..
بهذه الطريقة ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

سيظهر الفيديو بهذا الشكل .. نقدر نعدل الأبعاد لكي نستطيع الترجمة
بشكل آفضل .. وذلك بإنقاص الآبعاد من 100% .. إلى مآ ينآسبك ..

بعد تعديل الأبعاد سيظهر الفيديو بهذا الشكل ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

لآحظ أن الأبعاد الأن 75% .. وصندوق الترجمة والتترات صآر وآضح أكثر ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

ندخل الأن لمرحلة الترجمة ..
سنقوم بترجمة الكلمات من الإنجليزية إلى العربية بهذا الشكل ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

بعد أن قمنا بالترجمة سيظهر الملف بهذا الشكل ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

ونكمل بآقي التترات على نفس السيآق ..
إلى أن ننتهي من ترجمة الملف بالكامل ..
علماً أن عدد التترات في الملف الحالي 40 تتر ..
مدة الفيديو الحالي دقيقتان و45 ثآنية ..

في معظم الآحيان يكون عدد التترات في الحلقات ذآت الـ 24 دقيقة
من 250 إلى 300 تتر ..

التترات = عدد خانات الجمل

بعد أن تنتهي من ترجمة الملف تسوي حفظ , بهذه الطريقة ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

توضيح أكثر بشأن التترات ..

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة

وصلنا إلى نهاية درسنا الثآني ..
والذي آتمنى أن يكون ذآت سياق وآضح ومفهوم للجميع ..
وآي نقطة أو إستفسار ..
أنا بالخدمة دآئماً..

الدرس القادم , سنتعلم فيه بإذن الله كيفية تعديل خطوط الترجمة ..
وإضافة التأثيرات عليه وتنسيق الترجمة بشكل أفضل ..

~ لاتنسونـا من صآلح الدعآء ~

في أمان الله

المرحلة الثانية التعرف الإيجي دورة




F hglvpgm hgehkdm D - hgjuvt ugn hgYd[d sf ],vm jugl hgjv[lm ,hgYkjh[ hgYp]n sj

 

 

قديم 01-09-2012, 11:49 AM   رقم المشاركة : 2
كاغورا تشان
.:: عضو ::.
 
الصورة الرمزية كاغورا تشان





كاغورا تشان غير متواجد حالياً    

كاغورا تشان is on a distinguished road     


افتراضي رد: [ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ]

بسم الله الرحمن الرحيم :
اممم انا حملت كل البرامج حقت التحميل في كاانت في الدرس الاول وترجمت و كل شى صحح بسسس ....
لمن اجي اترجم واخلاااص تتطلع الترجمه زي كذا (ط؟؟ط""ط"؟) :444:
ليششش ممكن اعررف ؟؟؟ :panda24:

على فكرره انا جديده في المنتدى ...:em033:





 

 

 

 



قديم 01-15-2012, 02:52 AM   رقم المشاركة : 3
وسيمتنتوش
.:: عضو ::.
 
الصورة الرمزية وسيمتنتوش




وسيمتنتوش غير متواجد حالياً    

وسيمتنتوش is on a distinguished road     


افتراضي رد: [ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ]

السلام عليكم
يا أخي أنا عني الحلقة الأولى من ناروتو شيبودن وحملت ملف الترجمة من زي مابدك بس عندما فتحت الفيديو كان الصوت قبل الترجمة
لذا عندما فتحت الأيجي صب علشان أعدل توقيت الترجمة طلعتلي لغة أو خربشة غير مفهومة
فأنا معرفتش أيش أسوي لذا أتمنى منك أن تساعدني و سأكون لك من
الشـــــــــــــــــاكــــــــــــــــــــــريــــ ــــــــــــــــــــــن
والسلام عليكم
:7858:





 

 

 

 



قديم 02-02-2012, 04:01 PM   رقم المشاركة : 4
Xx anime lover
.:: عضو ::.
 
الصورة الرمزية Xx anime lover





Xx anime lover غير متواجد حالياً    

Xx anime lover will become famous soon enough     


افتراضي رد: [ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ]

السلام عليكم
ما شاء الله
شروحك شملت كل صغيرة وكبيرة
بانتظار درس الانتاج
^ ^





 

 

 

 



قديم 02-03-2012, 05:51 PM   رقم المشاركة : 5
Tau Ray
.:: عضو ::.




Tau Ray غير متواجد حالياً    

Tau Ray is on a distinguished road     


افتراضي رد: [ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ]


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كاغورا تشان اضغط هنا لتكبير الصوره
بسم الله الرحمن الرحيم :
اممم انا حملت كل البرامج حقت التحميل في كاانت في الدرس الاول وترجمت و كل شى صحح بسسس ....
لمن اجي اترجم واخلاااص تتطلع الترجمه زي كذا (ط؟؟ط""ط"؟) :444:
ليششش ممكن اعررف ؟؟؟ :panda24:
على فكرره انا جديده في المنتدى ...:em033:
أهلاً أختي , بالنسبة للحروف الغريبة إلي تظهر بعد حفظ الترجمة
حلها بسيط جداً ..
الحل : فتح ملف الترجمة عن طريق الايجي سب وحفظه بهذه الطريقة ..

اضغط هنا لتكبير الصوره

اضغط هنا لتكبير الصوره

نقوم بتحويل UTF - 8 إلى UTF - 16 ... بعدين نضغط على Export

اضغط هنا لتكبير الصوره

بعدها نقوم بحفظ الملف ... وأنتهت مشكلة الحروف الغريبة ...

تنويه :
أعتذر على تأخر الرد , وذلك لأن المواضيع والشروحات إلي أسويها
آركبها في أكثر من 10 منتديات
وصعب أتابع كل المواضيع إلي بجميع المنتديات ,,
علشان كذا كل فترة وفترة أخش أشيك عالمواضيع
إذا في أحد عنده أستفسار أو يبي مساعدة في أي مشكلة ...
يرسلي رسالة عالفيس بوك بنفس اليوزر هذا ,, مع رابط الموضوع والمشكلة
...
وإن شاء الله أرد عليه ..
آحترامي ..

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وسيمتنتوش اضغط هنا لتكبير الصوره
السلام عليكم
يا أخي أنا عني الحلقة الأولى من ناروتو شيبودن وحملت ملف الترجمة من زي مابدك بس عندما فتحت الفيديو كان الصوت قبل الترجمة
لذا عندما فتحت الأيجي صب علشان أعدل توقيت الترجمة طلعتلي لغة أو خربشة غير مفهومة
فأنا معرفتش أيش أسوي لذا أتمنى منك أن تساعدني و سأكون لك من
الشـــــــــــــــــاكــــــــــــــــــــــريــــ ــــــــــــــــــــــن
والسلام عليكم
:7858:
هلا عزيزي , أحياناً إذا قمت بفتح ملف ترجمة عربي بالأيجي سب تظهر لك حروف غريبة
لكن ماعليك منها .. قم بتعديل التؤقيت والتعديلات إلي تبيها .. ومن ثم أحفظ الملف بالطريقة إلي شرحتها بالاعلى ..
وبترجع الحروف لحالتها الأصلية ..
آي أستفسار أخر , أنا بالخدمة ..
آحترامي ..





 

 

 

 



آخر تعديل Dr.Titanium يوم 12-28-2013 في 02:15 AM.

قديم 02-03-2012, 05:53 PM   رقم المشاركة : 6
Tau Ray
.:: عضو ::.




Tau Ray غير متواجد حالياً    

Tau Ray is on a distinguished road     


افتراضي رد: [ المرحلة الثانية ] - [ التعرف على الإيجي سب ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة xx anime lover اضغط هنا لتكبير الصوره
السلام عليكم
ما شاء الله
شروحك شملت كل صغيرة وكبيرة
بانتظار درس الانتاج
^ ^

أهلاً عزيزي , شكراً على طلتك الحلوة ..
إن شاء الله أول مايسمح لي الوقت بأكمل دروس الدورة .. ومن ضمنها درس الإنتاج ..
آحترامي ..




 

 

 

 



اضافة موضوع جديد  موضوع مغلق

مواقع النشر

الكلمات الدليلية
المرحلة , الثانية , الترجمة , التعرف , الإحدى , تعلم , دورة , ست , على , والإنتاج

أدوات الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
دورة زي ما بدك لتعليم الترجمة المرحلة الصفر التعرف على الأدوات وتحميلة Wakkī kenkyū أرشيف المواضيع المُكرّرة والمُخالفة 26 12-28-2013 02:11 AM
[ المرحلة الآولى ] - [ تحميل البرامج وتثبيتها ] - [ دورة تعلم الترجمة والإنتاج ] Tau Ray قسم الشروحات الخاصة بالمنتدى 18 10-10-2013 03:59 PM
دورة زي ما بدك لتعليم الترجمة المرحلة الثانية الترجمة بوجود توقيت جاهز Wakkī kenkyū قسم الشروحات الخاصة بالمنتدى 16 09-02-2012 07:17 PM
::دورة تعلم الأنتاج وسحب الترجمة:: التعامل مع برنامج mkvmerge GUI وسحب الترجمة Dαяk Mαsteя قسم الشروحات الخاصة بالمنتدى 5 08-24-2012 06:13 PM


الساعة الآن 05:21 AM.

أنضم لمعجبينا في الفيس بوك ...